Friday, 25 February 2011

Guest : Edmund Dulac's Little Mermaid

    Edmund Dulac was born in Toulouse, south of France, in 1882. He is one of the most talented Golden Age illustrators, along with Arthur Rackham and Kay Nielsen for instance, but remains surprisingly unknown in France. It is in England, where he moved in 1904, that his career begun.
    Here are his illustrations of the Little Mermaid, in watercolors, to brighten your day.






    If you want to see more of this illustration genius (yes, ge-ni-us, mark my words), take a look at http://dulac.artpassions.net/.


    Edmund Dulac, né à Toulouse en 1882, est étonnament méconnu en France. C'est en Angleterre qu'il débute sa carrière en 1904, où il deviendra l'un des plus talentueux illustrateur de l'Age d'Or, aux côtés d'Arthur Rackham et Kay Nielsen entre autre. Voici ses aquarelles de "La petite Sirène" pour illuminer votre journée.
    Si vous voulez vous rincer les yeux sur d'autres illustrations de ce génie, allez voir http://dulac.artpassions.net/.

Thursday, 24 February 2011

City Lights


    It is hard to portrait someone everybody knows. And it is an even greater task when the someone happens to be Mr Charles Chaplin. You don't get into that kind of trouble with imaginary faces.
I hope you like it.

    C'est difficile de faire le portrait d'une personne connue. Encore plus si cette personne s'appelle Charles Chaplin. On est bien plus en sécurité à faire des visages imaginaires.

Wednesday, 23 February 2011

Charles Chaplin


    Too large for the scanner... I've been fighting with my camera for this wonderful picture. I'm being sarcastic right now. It took me longer to get the drawing on the internet than the actual making of it. The paper is supposed to be white. Just so you know.

    Trop large pour le scanner... La lutte a été sanglante entre l'appareil photo et moi (je ne sais toujours pas qui a gagné). J'ai mis plus de temps pour publier ce post sur internet que pour faire le dessin. Le papier est blanc, en pratique. Juste pour vous donner un indice.

Friday, 18 February 2011

Get out ! ARLUDIK

    Depressed by the approach of two empty days, another booooring week end ? Already expecting the next Monday morning and the salvation of work, agenda, schedules ?
    Yes, I know how it feels.
    But rejoice. Here is something to cheer you up and quicken the wait till Monday.



    The excellent gallery Arludik, in Paris, has always something in store for us. We can now admire the powerful colors of Benjamin until the 9th of March.
    I discovered this gallery quite recently with the amazing expositions of Glen Keane and Alice in Wonderland (the art of the movie). It is a really nice place to discover the "artists lying behind cinema, comics, video game masterpieces, and who create, to entertain, the most significant icons of our time".
So if you feel a bit curious (anyway you have nothing else to do, right ?), run at

Galerie Arludik
12-14 rue Saint Louis en l'île 75004 Paris
du mardi au samedi , 14h-19h

or on the website, where you can still admire past expositions : http://www.arludik.com/



     Déprimés à l'approche de deux jours d'ennui, encore un week-end vide ? Déjà à attendre le lundi matin et le réconfort du travail et des plannings ?
Oui, je vous comprends.
    Mais réjouissez-vous, voilà une petite info qui vous rendra l'attente moins longue.
    L'excellente galerie Arludik, à Paris, recèle de merveilles et expose actuellement les couleurs de l'artiste chinois Benjamin, jusqu'au 9 Mars.
J'ai découvert cette galerie il y a peu avec les expositions incroyables de Glen Keane et d'Alice au Pays des Merveilles (l'art du film de Tim Burton). Elle met régulièrement en scène des artistes de BD, cinéma, jeux vidéos... actuels.
     Alors si vous êtes un poil curieux (et de toute façon vous n'avez rien d'autre à faire, non ?), précipitez-vous à la galerie ou sur son site http://www.arludik.com/, qui présente les œuvres d'anciennes expositions.


Thursday, 17 February 2011

One way ticket for Istanbul

    What if, instead of working today, we went somewhere else for a change? Would you go to Istanbul with me, just for the day, to get lost in the great bazaar, stare at the huge blue mosque in the Sultanhamet, hide in the empty palace of Topkapi and watch the sunset on the Bosphore, drinking apple tea and Turkish coffee?
We'll be back before midnight, you needn't worry. Well, shall we go?


    Et si, au lieu d'aller travailler aujourd'hui, on partait ailleurs pour changer ? Vous viendriez avec moi à Istanbul ? Juste pour la journée, on pourrait aller se perdre dans les dédales du grand bazaar, admirer l'immense mosquée bleue du Sultanahmet, se cacher dans le palais abandonné de Topkapi. On pourrait regarder le soleil se coucher sur le Bosphore en buvant du thé à la pomme et du café turc. On sera rentrés avant minuit, promis. Alors, on y va ?

Tuesday, 15 February 2011

Monday, 14 February 2011

Creatures

Here are some pen sketches I did during a conference back in December 2010.

Voici quelques croquis au stylo que j'ai fait lors d'une conférence en décembre dernier.



Guest: Peter de Sève

Hello ! Happy Monday morning !
    In order to make a better start at the beginning of the week (mine was a bit messy, I must admit), and since the house can afford it, lets have a special guest. If you don't know his name yet, you already know his work. For sure. Who has never seen Scrat, from the Ice Age movies ?



    Peter de Sève is an American illustrator and character designer for animated features films, also well known for his covers of the New Yorker.


    Take a look at his watercolors, filled with details and precise expressions. He really knows how to catch a situation, a character, and turn it in a new light. I am also sensible to the fact that he is an "old school" illustrator, hand-drawing and working with traditional mediums. It adds atmosphere to his illustrations. And last but not least, if you are not convinced yet, he is extremely funny.

    If you wish to see more about Mr de Sève, take a look at his website and his blog:
www.peterdeseve.com
http://peterdeseve.blogspot.com
    I also warmly recommend his recent monograph, "A sketchy past, the art of Peter de Sève", which I bought out of curiosity and could not put down once opened.
Enjoy !




Bonjour et joyeux lundi matin ! 
    Pour un début de semaine en douceur, je vous propose de recevoir l'illustrateur Peter de Sève. La maison ne recule devant rien, et tant qu'à faire autant s'offrir la crème de la crème ! Vous ne connaissez peut-être pas encore son nom mais vous avez déjà certainement vu son talent quelque part. Est-ce qu'un écureuil préhistorique obsédé par les glands vous rappelle quelque chose ? Eh bien voilà, Scrat l'écureuil, dans l'Age de Glace, c'est Peter de Sève. 
    Au delà du monde de l'animation, Peter de Sève est connu et reconnu pour ses couvertures du New Yorker. Tout dans ses aquarelles raconte une histoire, drôle le plus souvent. Il a un réel talent pour capturer des expressions et des situations qu'il traduit à sa sauce sous un angle inattendu. J'aime aussi le fait qu'il soit attaché à des techniques traditionnelles, ce qui ajoute encore à l'atmosphère de ses oeuvres. 
   Allez jeter un oeil sur son blog et son site (adresses au dessus), je vous rembourse le ticket si ça ne vous a pas plu. Je recommande également sa récente monographie, que j'ai acheté un peu pas hasard et un peu par curiosité, mais qu'il m'a été impossible de reposer une fois ouverte. 
Bonne découverte !

Friday, 11 February 2011

Somewhere in Italy ...

    Well at least I guess it is Italy. I don't know the references of the work I copied, but it feels like Italy. Does it not ?



    Quelque part en Italie... du moins je crois. Je ne connais pas les références de l'oeuvre que j'ai copié, mais je trouve l'atmosphère très italienne.

Thursday, 10 February 2011

Wednesday, 9 February 2011

Rahu


    In September 2009, I was lucky enough to visit the ancient city of Angkor, in Cambodia. It is a magic place where stones cast enigmatic smiles, and monkeys guard the sacred temples in the dark, when the tourists are gone. I truly believe this is a place you should see in your lifetime, if not seen yet. It is really unique.
    In most of the temples, hidden in the jungle, you will surely notice a strange creature above the doors, looking at you with a mischievous air. This is Rahu.
Now, as a Hindu monster, Rahu does not seem to be the best acquaintance you could form. In Wikipedia, it is described as "a legendary master of deception who signifies cheaters, pleasure seekers, operators in foreign lands, drug dealers, poison dealers, insincere and immoral acts, etc. He represents an irreligious person, an outcast, harsh speech, falsehoods, uncleanliness and abdominal ulcers."
    Is that all? Not even quite. Rahu is responsible for the eclipses. Because he tried to drink a divine potion, his body was cut in two by Vishnu. So now, out of revenge and anger, the tries to swallow the moon and the sun, whenever they get too close.
   Because of this legend, and also because of his funny face, I can't prevent myself from feeling sympathy for Rahu, despite all his flaws. He makes me smile.
   Here are some pictures of the monster I took in Angkor, where you will appreciate more traditional details about his features than I cared to include in my drawing.






    En septembre 2009, j’ai eu la chance d’aller visiter l’ancienne cité d’Angkor, au Cambodge. C’est un endroit magique qu’il faut avoir vu dans sa vie, où les pierres ont des sourires énigmatiques envoûtants. Où les singes se changent en dieux pour garder les temples sacrés à la nuit tombée, après le départ des touristes.
    Dans la plupart de ces temples cachés dans la jungle, vous remarquerez sans doute une étrange créature perchée au dessus des portes, qui vous regarde d’un air malicieux. C’est Rahu.
    Comme monstre Hindou, Rahu n’est pas la rencontre la plus profitable que vous puissiez faire. Il est décrit dans Wikipedia en des termes fort élogieux : tricheur, trafiquant de drogues, amoral, irréligieux, hors-la-loi, malpropre … et j’en passe. Est-ce là tout ? Même pas. Notre monstre est surtout connu pour être responsable des éclipses du Soleil et de la Lune. Parce qu’il a tenté de boire une potion sacrée, le dieu Vishnou a coupé son corps en deux. Depuis, poussé par la vengeance et la colère, Rahu essaye d’avaler les deux astres a chaque fois qu’ils passent à sa portée.
    C’est à cause de cette légende et de sa drôle de tête que je ne peux pas m’empêcher d’avoir de la sympathie pour lui, malgrès tous ses défauts. Il me fait sourire.
    Voici quelques photos que j’ai pris alors que j’étais là-bas, ou vous pourrez admirer davantage de détails traditionnels que je n’ai pris la peine d’en inclure dans mon dessin.

Mister Color



(Colored ink / Encre colorée)

Tuesday, 8 February 2011

I'll take one rabbit, please.


Je prendrai un lapin, s'il vous plait.

Monday, 7 February 2011

Faces

Blak and colored ink / Encre

Hi there !
    You need to know something about me, though you'll probably find out soon enough. Most of my drawings represent faces, and most of them are women's. There is something fascinating about portraits: they tell stories, express personalities and emotions. I also love their shapes and their shadows. If it were not so rude, I could stare at people for hours in the streets and in transports. My head is crowded with imaginary heads that always try to get out.

Hello !
    Il y a quelque chose que vous devez savoir. Je dessine très souvent des visages, et encore plus souvent des visages de femmes. Je trouve les portraits fascinants parce qu'ils racontent des histoires, expriment des personnalités et des émotions. Aussi parce-que j'en apprécie les formes et les ombres. Si ce n'était pas si mal perçu, je pourrais regarder les gens dans la rue et les transports pendant des heures. Ma tête est remplie de visages qui ne demandent qu'à sortir, en permanence.

Sunday, 6 February 2011

Welcome !

    Well, it is my fist blog, my first time showing one of my drawings to the big world, and my first .... post. I feel a little shy just now, you see there is just too many blogs, too many talented people out there. But curiosity was stronger than shyness, and I will never know if I never try, right ?
    So here I am, big World, Malice is coming ! (Could you spare a little corner for me please ?)
I sincerely hope that you will enjoy this place.
Malice


(Black and Indigo ink / Encre colorée)


    Bienvenue !
    Eh bien, c'est mon premier blog, la première fois que je montre un de mes dessins au grand monde, et également mon premier... post. Je suis un peu intimidée là, parce-qu'il y a tellement de blogs, tellement de talent là dehors, partout. Mais la curiosité a été plus forte que la timidité, et je ne saurai jamais si je n'essaye pas, non ?
    Alors me voilà ! (Reste-t-il une petite place pour Malice ?)
J'espère sincèrement que vous apprécierez cet endroit.
Très bonne visite !

Malice